En nuestro lenguaje existen palabras " raras" con las que nombramos cosas que no sabemos a ciencia cierta de donde provienen y como es que se alojaron en nuestro léxico. Cuando esto sucede hay quien dice por ahí " te aventaste una dominguera", y es que aunque hoy en día no se trate de alguna palabra elegante - las palabras domingueras eran referidas a un lenguaje " adornado " - , por así decirlo.
Algunas tienen su origen desde tiempos remotos como son la época de las civilizaciones griegas y romanas.Otras han salpicado nuestras lenguas pero no sabemos exactamente de donde provienen.
Indagué de algunas que en lo personal utilizo o escucho y que asocio con algún conocido, ciudad o periodo de mi vida.
Hace unos días des pues de un gratificante recorrido por una zona arqueològica de la cultura maya le dije a mis compañeros de viaje luego de subir y bajar uno de esos enormes monumentos arquitectónicos -a los que aún se puede acceder -, " me voy a trambucar bajo ese árbol, mientras bajan todos ".
La expresión causó sorpresa a una amiga del DF, avecindada por estas tierras desde hace 20 años pues asegura que no la había escuchado desde entonces.
Según lo que investigué en México significa naufragar o hacer naufragar y su origen es colombiano y venezolano. Yo siempre la apliqué a caer para dormir en cualquier sitio, dejarte caer o subirte a una silla para descansar que finalmente tiene algo que ver con naufragar en el sentido figurado.
Otra palabra que en alguna ocasión causó sorpresa cuando la utilice fue: Fontanero que me refiere a lo que en esta península se conoce como plomero.
Fontanero viene de la palabra fuente que tiene su origen del latín fontana. De ahí que se utilice al igual que plomero para dirigirse a quien arregla aquello de donde proviene el agua.
La palabra Grifo que aplicamos a las llaves de donde brota agua toman su definición de los animales mitológicos que se utilizaban para adornar las bocas de la salida de agua de fuentes antiguas.
Pistola palabra que proviene del lugar donde se fabricaron las primeras armas de fuego para mano: Pistosa ciudad italiana.
"Chota ", término con el que se denomina en la ciudad de Mèxico a la policía que recibía sobornos constantes. En paìses como España, tengo entendido es un vocablo soez.
Gaznápiro que en algunos estados del centro del país se utiliza para referirse a un individuo tonto o abusivo es de origen andaluz.
La palabra Merolico que se aplica en Mèxico a vendedores callejeros típicos de mercados y ferias que venden sus productos - por lo general medicinas - "recitando un rosario " de infinidad de palabras para convencer acerca de su producto. Su origen viene del apellido de un suizo - Meraulyock - que llegó a Mèxico en 1879 y que pregonaba sus habilidades de dentista por las calles.
La palabra broza- brosa que en el estado de Veracruz se utiliza para referirse al hombre grosero, peleonero, corriente en algunos lugares se utiliza para denominar a los deshechos o basura...
Estas son sólo un granito de arena de nuestro universo de palabras y sus origenes que estoy segura no sea el único...
5 comentarios:
Siempre me ha gustado saber el orígen de las palabras.
Aquí utilizamos fontanero para referirnos a esa profesión.
Besos.
Y eso que no sacaste las palabras en maya que utilizan en la península de Yucatán, que igualmente las mezclan con el español y normalmente a los que no somos de por allá nos sorprenden.
Interesante post.
Saludos!
una de mis tías histéricas (cosa q no viene al caso mencionar =)) utiliza mucho "trambucar" pero ella se refiere a caerse bruscamente. hasta ahora m entero del significado real O.O.
saludos desde el Puerto!
Que interesante como dice Gaucho, a mi también siempre me ha interesado saber el orígen de las palabras, descubrir y acceder a todo es gratificante, gracias hoy tengo algunas mas.
Besos
Allí radica la belleza de la lengua, ésta cambia por regiones....Lo que sí, cada extranjerismo es atentar contra ella...
saludos calurosos, Monique.
Publicar un comentario